This is a post by guest blogger Jonathan I. Ezor.
One of the complaints frequently leveled against attorneys is that they speak, and write, a language foreign to all other people: legalese. This tongue, filled with words and phrases like “heretofore,” “hereinafter,” “notwithstanding the foregoing,” “including but not limited to” and “except as otherwise provided herein,” is most commonly seen in contracts, and seems to be best expressed in
very tiny letters.
The phenomenon causes most businesspeople, and even many other lawyers, to give up before ever trying to understand what the contract says.